[Ovide] Les métamorphoses
3 participants
Page 1 sur 1
Votre avis sur "Les métamorphoses"
[Ovide] Les métamorphoses
Genre : Antiquité latine - Poésie classique
Editions : Flammarion
ISBN : 2-08-070097-9
508 pages (dont 105 de Notes et d’Index...)
Résumé (source Wikipédia) :
Les Métamorphoses est un long poème épique latin d'Ovide comprenant 15 livres (près de douze mille vers) et décrivant la naissance et l'histoire du monde gréco-romain jusqu'à l'époque de l'empereur Auguste.
Les auteurs dont s'inspire Ovide sont des poètes de l'époque hellénistique qui songèrent à regrouper les légendes grecques présentant les métamorphoses des dieux ou des mortels de la mythologie. Ovide met en scène des centaines de fables (environ 250) depuis le Chaos originel jusqu'à l'apothéose d' Auguste César, de façon soit développée soit allusive.
Mon avis : Les auteurs dont s'inspire Ovide sont des poètes de l'époque hellénistique qui songèrent à regrouper les légendes grecques présentant les métamorphoses des dieux ou des mortels de la mythologie. Ovide met en scène des centaines de fables (environ 250) depuis le Chaos originel jusqu'à l'apothéose d' Auguste César, de façon soit développée soit allusive.
De lecture très abordable malgré certains passages pesants - on peut passer sans regret sur les énumérations interminables de héros et certaines scènes de bataille - ce livre permet de lire à la source (ou presque) les mythe gréco-romains les plus courants.
Critiquer le style me semble absurde : ces textes ont été traduits, interprétés et remaniés tant de fois qu’ils n’ont probablement plus grand-chose à voir avec les originaux. Quant aux intrigues, c’est un peu la même chose : certains récits font partie de notre patrimoine culturel et juger leur vraisemblance ou leur construction n’a pas vraiment de sens. Disons seulement que la lecture en est fluide et agréable.
A signaler : cette édition est (très) riche en notes1 qu’il est souvent2 intéressant de lire. Certaines apportent des précisions intéressantes, d’autres ne font que préciser une localisation3, un tiers environ4 sont franchement hermétiques.
Si vous avez déjà des notions sur la mythologie, c’est une lecture qui peut rapidement devenir passionnante. En revanche, si vous partez de zéro, il vaut mieux commencer par un livre plus didactique. Je conseille notamment La mythologie, d’Edith Hamilton, excellent ouvrage très complet et abordable.
1 - un bon millier
2 - mais pas toujours
3 - la géographie n’étant pas mon fort, j’avoue ne pas y avoir trouvé grand intérêt
4 - se rapportant à des détails de traduction accessibles uniquement aux latinistes émérites
Critiquer le style me semble absurde : ces textes ont été traduits, interprétés et remaniés tant de fois qu’ils n’ont probablement plus grand-chose à voir avec les originaux. Quant aux intrigues, c’est un peu la même chose : certains récits font partie de notre patrimoine culturel et juger leur vraisemblance ou leur construction n’a pas vraiment de sens. Disons seulement que la lecture en est fluide et agréable.
A signaler : cette édition est (très) riche en notes1 qu’il est souvent2 intéressant de lire. Certaines apportent des précisions intéressantes, d’autres ne font que préciser une localisation3, un tiers environ4 sont franchement hermétiques.
Si vous avez déjà des notions sur la mythologie, c’est une lecture qui peut rapidement devenir passionnante. En revanche, si vous partez de zéro, il vaut mieux commencer par un livre plus didactique. Je conseille notamment La mythologie, d’Edith Hamilton, excellent ouvrage très complet et abordable.
1 - un bon millier
2 - mais pas toujours
3 - la géographie n’étant pas mon fort, j’avoue ne pas y avoir trouvé grand intérêt
4 - se rapportant à des détails de traduction accessibles uniquement aux latinistes émérites
Ma note : 7/10
Invité- Invité
Re: [Ovide] Les métamorphoses
Merci pour cet avis Saphyr.
Voici deux ans, j'ai étudié Les métamorphoses avec mes élèves (adaptées, bien sûr) et ils ont beaucoup aimé.
Voici deux ans, j'ai étudié Les métamorphoses avec mes élèves (adaptées, bien sûr) et ils ont beaucoup aimé.
Sharon- Modérateur
-
Nombre de messages : 13271
Age : 46
Localisation : Normandie
Emploi/loisirs : professeur
Genre littéraire préféré : romans policiers et polars
Date d'inscription : 01/11/2008
Re: [Ovide] Les métamorphoses
Merci Saphyr... J'ai également déjà lu Les Métamorphoses ainsi que La mythologie mais cela remonte à presque 10 ans maintenant. Je me rappelle avoir pris beaucoup de plaisir à lire ces deux ouvrages et ton avis me donne envie de les relire :-)
Invité- Invité
Re: [Ovide] Les métamorphoses
un grand classique d'Ovide, j'adore, ce sont des récits d'aventures.... merci Saphyr pour cet avis
Pinky- Grand sage du forum
-
Nombre de messages : 8681
Age : 61
Localisation : Les Sables d'Olonne (85)
Emploi/loisirs : Educatrice spécialisée, peinture, dessin, bricolage, ballade, baignade, tricot, couture
Genre littéraire préféré : Je lis de tout en littérature mais j'ai beaucoup de mal avec les policiers... j'en lis 1 ou 2 dans l
Date d'inscription : 04/06/2008
Re: [Ovide] Les métamorphoses
Ouvrage en deux tomes avec introduction et notes par J. Chamonard, ancien membre de l'École Française d'Athènes. Éditions datées de 1953 (sans ISBN).
Comme il fallait s'y attendre, les dieux et les déesses n'ont aucune pitié pour les humains. Une femme, toujours très belle, violée par un dieu et qui met au monde un enfant sera la cible sans merci de la déesse épouse du dieu. La justice est une chose qui ne dépend que de leur bon vouloir. Notre idée de la justice n'est pas la leur.
Une petite idée de ce que Ovide et ses contemporains peuvent penser de la femme:
"... les vices que la nature a prodigalement départis à la femme..."
(Tome 2, page 137, "Pygmalion")
.Le passage d'une quinzaine de pages sur Pythagore m'a particulièrement intéressé. Pythagore était l'apôtre de la métempsychose et, suite à cette doctrine, le végétarisme était donc obligatoire sinon il y avait crime.
Intéressant, mais répétitif et mêlant à certains moments.
Ma cote: 5,5/10.
"... la nymphe à la voix sonore, qui ne sait ni répondre par le silence à qui lui parle, ni prendre elle-même la parole la première, Écho..."
(Tome 1, livre troisième, "Narcisse - Écho")
"Et quand tout espoir de guérison est perdu, quand on ne voit plus à la maladie d'issue que le tombeau, on se laisse aller à ses instincts, sans aucun souci des remèdes!"
(Tome 1, livre septième, "La peste d'Égine")
"... une histoire... qui peut-être te fléchira et adoucira tes rigueurs."
(Tome 2, livre quatorzième, "Pomone et Vertumne. Iphis et Anaxarété.")
"... pas plus que le fleuve, l'heure rapide ne peut s'arrêter; mais, comme le flot est poussé par le flot, comme la même onde, pressée dans sa course, presse à son tour celle qui la précède, du même mouvement égal, ainsi les heures fuient et se suivent, toujours différentes; car ce qui fut un instant auparavant est déjà loin, ce qui n'avait jamais été est, et tout instant de la durée est une création nouvelle."
(Tome 2, livre quinzième, "Pythagore")
"«... ne voyez-vous pas les quatre aspects successifs que prend l'année, dont le cours reproduit celui de notre vie? Car elle est toute semblable, le printemps venu, à l'enfant, comme lui, dirait-on, délicate et encore à la mamelle; alors l'herbe nouvelle, dépourvue de force, se gonfle de sucs; encore mal assurée, elle enchante d'espoir le paysan. Tout alors fleurit; le champ nourricier chatoie des mille couleurs des fleurs, mais les feuilles restent encore sans vigueur. Après le printemps, l'année plus résistante entre dans l'été: c'est la robuste jeunesse; il n'est pas en effet de saison plus débordante de forces, de fécondité et d'ardeur. L'automne vient à sont tour; le bouillonnement de la jeunesse est tombé; c'est l'âge de la maturité, de l'apaisement, où l'homme, moins ardent, tient le milieu entre le jeune homme et le vieillard; ses tempes grisonnent. Puis vient le triste hiver; c'est le vieillard au pas tremblant, dont les cheveux sont tombés ou, s'il lui en reste, ont blanchi. Et nos corps aussi sont sujets à des changements perpétuels et ininterrompus. Ce que nous fûmes hier, ou que nous sommes aujourd'hui, nous ne le serons plus demain...»"
(Tome 2, livre quinzième, "Pythagore")
(Ovide, "Les métamorphoses")
Moulin-à-Vent- Grand sage du forum
-
Nombre de messages : 3269
Age : 72
Localisation : Québec
Emploi/loisirs : Retraité
Genre littéraire préféré : Roman historique
Date d'inscription : 07/01/2012
Re: [Ovide] Les métamorphoses
Je l'ai lu quand j'étais au lycée, j'en garde un très bon souvenir! Il y a beaucoup de thèmes abordés
Invité- Invité
Sujets similaires
» [Joncas-Riel, Marc] Kiskissink Tome 1 L'affaire Ovide Cageot
» [Márai, Sándor] Métamorphoses d'un mariage
» [Adams, Poppy] Le temps des métamorphoses
» Chat Lecture Commune: Smilla & Le temps des métamorphoses
» [Márai, Sándor] Métamorphoses d'un mariage
» [Adams, Poppy] Le temps des métamorphoses
» Chat Lecture Commune: Smilla & Le temps des métamorphoses
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum