[Saramago, José] Le radeau de pierre.
Page 1 sur 1
Votre avis
[Saramago, José] Le radeau de pierre.
Auteur: José Saramago
Titre: Le radeau de pierre
Editions Points 2009
Titre original: « A jangada de pedra », 1986
Nombre de pages: 346 pages
ISBN 978.2.7578.1519.9
«La péninsule Ibérique s’est éloignée soudain, tout entière et d’un seul tenant, de dix mètres à la fois »: un gigantesque navire terrestre se détache du continent européen pour retrouver, dans un périple nomade, ses origines, le berceau de sa nostalgie- l’Afrique. Embarqués dans cette étrange dérive qui bouleverse l’ordre des choses, les habitants tentent de ne pas céder à la panique. Une épopée baroque, fantastique.
Mon avis :
Les grecs situaient la porte des enfers au niveau des Pyrénées, c’est cet endroit que choisi José Saramengo pour faire apparaître une faille profonde qui va faire que la péninsule ibérique va se détacher du continent Européen.
Un vieux pharmacien du Sud profond de l’Espagne sent la terre trembler alors qu’aucun appareil sophistiqué ne détecte le moindre tremblement de terre. Un homme au Portugal voit ses forces décupler sans raison logique. Un autre portugais semble avoir attiré tous les étourneaux du pays au dessus de sa tête. Une portugaise trace à l’aide d’un vulgaire bâton un trait dans le sol, trait qui ne se refermera jamais et une autre femme attend en Galice cet étrange quatuor qui viendra à elle grâce à un étrange chien sans cordes vocales.
Vous trouvez ça loufoque ?
Le roman ne l’est pourtant pas , José Saramago va nous entrainer dans une aventure héroïque qui m’a ,pour ma part, totalement subjuguée.
José Saramago écrit de façon atypique. Une ponctuation minimaliste, des dialogues sans signalisation bien évidente, une érudition élégante et poétique qui lui sont propres, font de ce roman une curiosité littéraire que j’ai énormément apprécié. La voix du narrateur est incisive, pleine d’humour et de tendresse. José Saramago raconte si bien, au cours de cette lecture j’ai souvent quitté à regret ces pages impatiente de poursuivre cette histoire .
La péninsule Ibérique n’est pas choisie au hasard par l’auteur lusitanien qui au travers de ce roman tient à faire entendre sa voix. Ce roman écrit en 1986, l’année où l’Espagne et le Portugal rentrent au sein de la Communauté Européenne, est empli de symbolique. José Saramago joue avec les controverses et exprime ses doutes et ses rancoeurs vis à vie de cette Europe plus stable au niveau politique et plus saine au niveau économique qui se retrouve liée à cette pauvre péninsule, blessée par le franquisme, appauvrie par les guerres civiles. C’est un roman qui avec le recul à des relents amers de clairvoyance .
Je vous le recommande donc , tout en sachant qu’avec José Saramago il faut aller au-delà des apparences, surmonter la difficulté typographique pour avoir accès à cet esprit riche et sensible qu’était le sien.
Mon avis :
Les grecs situaient la porte des enfers au niveau des Pyrénées, c’est cet endroit que choisi José Saramengo pour faire apparaître une faille profonde qui va faire que la péninsule ibérique va se détacher du continent Européen.
Un vieux pharmacien du Sud profond de l’Espagne sent la terre trembler alors qu’aucun appareil sophistiqué ne détecte le moindre tremblement de terre. Un homme au Portugal voit ses forces décupler sans raison logique. Un autre portugais semble avoir attiré tous les étourneaux du pays au dessus de sa tête. Une portugaise trace à l’aide d’un vulgaire bâton un trait dans le sol, trait qui ne se refermera jamais et une autre femme attend en Galice cet étrange quatuor qui viendra à elle grâce à un étrange chien sans cordes vocales.
Vous trouvez ça loufoque ?
Le roman ne l’est pourtant pas , José Saramago va nous entrainer dans une aventure héroïque qui m’a ,pour ma part, totalement subjuguée.
José Saramago écrit de façon atypique. Une ponctuation minimaliste, des dialogues sans signalisation bien évidente, une érudition élégante et poétique qui lui sont propres, font de ce roman une curiosité littéraire que j’ai énormément apprécié. La voix du narrateur est incisive, pleine d’humour et de tendresse. José Saramago raconte si bien, au cours de cette lecture j’ai souvent quitté à regret ces pages impatiente de poursuivre cette histoire .
La péninsule Ibérique n’est pas choisie au hasard par l’auteur lusitanien qui au travers de ce roman tient à faire entendre sa voix. Ce roman écrit en 1986, l’année où l’Espagne et le Portugal rentrent au sein de la Communauté Européenne, est empli de symbolique. José Saramago joue avec les controverses et exprime ses doutes et ses rancoeurs vis à vie de cette Europe plus stable au niveau politique et plus saine au niveau économique qui se retrouve liée à cette pauvre péninsule, blessée par le franquisme, appauvrie par les guerres civiles. C’est un roman qui avec le recul à des relents amers de clairvoyance .
Je vous le recommande donc , tout en sachant qu’avec José Saramago il faut aller au-delà des apparences, surmonter la difficulté typographique pour avoir accès à cet esprit riche et sensible qu’était le sien.
Sara2a- Grand sage du forum
-
Nombre de messages : 3030
Age : 54
Localisation : Porto-Vecchio
Genre littéraire préféré : Thrillers, fantastiques et un peu de tout ce qui peut me tomber sous les yeux .
Date d'inscription : 24/01/2010
Sujets similaires
» [Saramago, Jose] Les intermittences de la mort
» [Saramago, José] L’aveuglement
» [Saramago, José] La lucarne
» [Saramago, José] La lucidité
» [Saramago, José] L'autre comme moi
» [Saramago, José] L’aveuglement
» [Saramago, José] La lucarne
» [Saramago, José] La lucidité
» [Saramago, José] L'autre comme moi
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum