[Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
+2
Step
louloute
6 participants
Page 1 sur 1
[Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
[Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
Auteur : Akiyuki NOSAKA
Édition : Philippe Picquier
Collection : Picquier Poche, numéro 27
Parution : Mai 1998
ISBN : 2877302202
Nombre de pages : 144
4ème de couverture :
C'est avec ces deux récits admirables et particulièrement bouleversants, couronnés en 1968 par le prix Naoki, l'une des plus hautes distinctions littéraires, que Nosaka conquit la notoriété. Peu de temps auparavant, Mishima avait applaudi à son premier roman, Les Pornographes, roman scélérat enjoué comme un ciel de midi au-dessus d'un dépotoir.
La Tombe des lucioles, visionnaire et poignant : l'histoire d'un frère et d'une sœur qui s'aiment et vagabondent dans l'enfer des incendies tandis que la guerre fait rage et que la faim tue.
Voici une prose étonnante, ample, longue, Proustienne dans le sens qu'elle réussit à concentrer en une seule phrase des couleurs, odeurs et dialogues, mais prose très violente, secouée de mots d'argot, d'expressions crues, qui trouvent ici une beauté poétique et nouvelle, d'images quasi insoutenables - prose parcourue d'éclairs (Diane de Margerie).
Mon avis :
J'ai donc lu ce livre pour la lecture commune.
J'avais déjà vu l'animé "Le tombeau des lucioles", devant lequel j'avais laissé couler quelques larmes tant l'horreur et les sentiments sont bien représentés.
Je savais donc que ce livre serait émouvant et dur.
Le livre contient donc une deuxième nouvelle, Les algues d'Amérique, que j'ai évidemment lu. Cette histoire se passe juste après la fin de la guerre. Les Américains "envahissent" le pays, ils distribuent des rations dérisoires de vivres... voir même des semblant de vivre, avec des quantités énorme de chew gum...
C'était très intéressant de lire ces deux nouvelles l'une après l'autre. Comme si l'histoire continuait, en faisant un saut dans le temps et changeant de personnages.
Il est évident que Nosaka est un très bon auteur. Mais c'est vrai que si j'ai beaucoup aimé ses histoires, j'ai eu un peu de mal avec certaines de ses phrases, qui sont vraiment très très longues!
Pour moi, malgré ses phrases à rallonge, je note ce livre 5/5. Je pense qu'il fait parti des livres qu'il faut avoir lu.
Invité- Invité
Re: [Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
merci Krackinette pour ta critique
louloute- Grand sage du forum
-
Nombre de messages : 24590
Age : 56
Localisation : Var, Sanary-sur-mer
Emploi/loisirs : mère au foyer
Genre littéraire préféré : thriller, historique, policier
Date d'inscription : 11/12/2009
Re: [Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
Merci Krackinette
_________________
Mes listes 2023
Mes listes 2024
----------------------------------------
Tenir debout de Mélissa da Costa
Step- Grand sage du forum
-
Nombre de messages : 11376
Localisation : France
Emploi/loisirs : Lecture, cinéma, animaux, ....
Genre littéraire préféré : Romans contemporains ou non, policiers/thrillers, un peu tout. Pas de BD
Date d'inscription : 12/04/2012
Re: [Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
Remarquable roman, intense, bénéficiant d'une excellente traduction m'a-t-on assuré. L'histoire de destins individuels broyés par la guerre.
Invité- Invité
Re: [Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
Ayant fait une assez longue pause pour des séries tv, je me remet enfin à lire plus sérieusement avec toujours "La Quête d'Ewilan, tome 1 : D'un monde à l'autre". C'est une amie qui m'a prêté les deux premier tomes et me tanne depuis longtemps.
J'étais septique par le côté jeunesse mais ça se lit très très bien
J'étais septique par le côté jeunesse mais ça se lit très très bien
_________________
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Lecture en cours :
Silo de Hugh Howey
La Princesse des glaces de Camilla Läckberg
Re: [Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
J'avais toujours entendu dire que cette histoire était extrêmement émouvante. Peut être qu'on me parlait plus de l'animé que du livre. Enfin c'est presque sûr vu que les gens lisent de moins en moins de nos jours.
Parce que mon dieu! Quel ennui ce livre! En plus pour l'émotion on repassera.
2/10
Parce que mon dieu! Quel ennui ce livre! En plus pour l'émotion on repassera.
2/10
Sarfre- Grand expert du forum
-
Nombre de messages : 505
Age : 48
Localisation : Metz
Emploi/loisirs : Informatique
Genre littéraire préféré : Romans classiques, contemporains; Sciences humaines; Fantasy; Policier, Thriller.
Date d'inscription : 14/01/2011
Re: [Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
Mon ressenti
Deux nouvelles composent ce livre : la tombe des lucioles et les algues d’Amérique, pour un même personnage qui a grandi entre les deux.
Le livre mêle très habilement l’autobiographie et la réalité d’une vision post apocalyptique après-guerre d’une civilisation condamnée. L’auteur Nosaka raconte ce qu’il a subit étant plus jeune, comment le destin l’a frappé à plusieurs reprises en faisant disparaitre ceux qui l’aimaient : sa mère, sa mère adoptive, sa sœur, le bombardement de sa ville Kobé en 1945, son devenir et sa descente aux enfers… aujourd’hui, auteur reconnu et provocateur, il met en scène les revers de ce passé, cet empire du soleil que nous connaissons peu et sa face obscur.
Une écriture ciselée, parfois froide qui met à nu la misère et l’indifférence, parfois percutante… les mots font naître révolte, émotions vives et bouleversent par ce qu’ils nous renvoient.
Le film est magnifique.
A découvrir absolument
Deux nouvelles composent ce livre : la tombe des lucioles et les algues d’Amérique, pour un même personnage qui a grandi entre les deux.
Le livre mêle très habilement l’autobiographie et la réalité d’une vision post apocalyptique après-guerre d’une civilisation condamnée. L’auteur Nosaka raconte ce qu’il a subit étant plus jeune, comment le destin l’a frappé à plusieurs reprises en faisant disparaitre ceux qui l’aimaient : sa mère, sa mère adoptive, sa sœur, le bombardement de sa ville Kobé en 1945, son devenir et sa descente aux enfers… aujourd’hui, auteur reconnu et provocateur, il met en scène les revers de ce passé, cet empire du soleil que nous connaissons peu et sa face obscur.
Une écriture ciselée, parfois froide qui met à nu la misère et l’indifférence, parfois percutante… les mots font naître révolte, émotions vives et bouleversent par ce qu’ils nous renvoient.
Le film est magnifique.
A découvrir absolument
Pinky- Grand sage du forum
-
Nombre de messages : 8677
Age : 61
Localisation : Les Sables d'Olonne (85)
Emploi/loisirs : Educatrice spécialisée, peinture, dessin, bricolage, ballade, baignade, tricot, couture
Genre littéraire préféré : Je lis de tout en littérature mais j'ai beaucoup de mal avec les policiers... j'en lis 1 ou 2 dans l
Date d'inscription : 04/06/2008
Re: [Nosaka, Akiyuki] La tombe des lucioles
Deux nouvelles semi-autobiographiques composent ce recueil. Dans La tombe des lucioles, deux enfants, un frère et une sœur prénommés Seita et Setsuko, sont livrés à eux-mêmes après le décès de leur mère sous les bombes américaines qui pilonnent le Japon en 1945. Ils tentent de survivre en vagabondant, accrochés l’un à l’autre, dans la ville bombardée. Les algues d’Amérique se déroulent vingt-deux ans plus tard : à l’initiative de sa femme qui avait fait leur connaissance lors de vacances à Hawaï, le presque quadragénaire Toshio accepte à contre-coeur de loger chez lui un couple d’Américains en visite au Japon. Le fossé culturel et, pour Toshio, la honte conservée de la période d’occupation du Japon par les Etats-Unis après-guerre, ont tôt fait de lui rendre ce séjour très pénible.
Ces deux récits apparaissent désespérément hantés par le vécu traumatisant de l’auteur. Lui aussi a perdu sa mère adoptive sous les bombes en 1945, puis sa petite sœur, victime de la famine alors qu’il tentait, seul avec elle, de survivre dans les décombres. Ce sont également ses propres souvenirs qui alimentent le récit de Toshio, à jamais marqué par l’arrivée des Américains sur le sol japonais après la défaite nippone. Si la seconde nouvelle se teinte d’une forme d’ironie et prête parfois à sourire au vu des malentendus culturels qui séparent les Higgins de leurs hôtes, la première déroule une cascade dramatique si accablante qu’elle laisse le lecteur sous le choc, assommé et anéanti, presque au-delà de l’émotion. Seita et Setsuko, ces deux étincelles de vie livrées comme de légères et fragiles lucioles au vent de l’apocalypse qui souffle sur le Japon en 1945, incarnent le drame de leur pays tout entier avec une force sans pareille pour un récit qui tient en si peu de pages.
Ces scènes de famine au milieu des ruines, d’enfants vagabonds exposés au pire, puis, dans la seconde nouvelle, l’évocation de l’ambivalence, entre honte, soulagement et admiration, ressentie alors que la supériorité américaine se déverse dans le pays ravagé et hagard, peuvent faire penser à celles observées par Curzio Malaparte en Italie à la même époque dans son roman La peau. Si l’horreur et la sidération s’expriment chez l’auteur italien au travers d'une ironie grinçante, morbide et désespérée, elles déclenchent chez Nosaka un flux tumultueux de phrases et d’images, comme un raz-de-marée « de voix, de langues, de la plus vulgaire à la plus classique », rendu perceptible par la prouesse du traducteur Patrick De Vos.
De cette fin de la seconde guerre mondiale, Nosaka gardera de grands tourments existentiels, qui développeront chez lui une nette tendance à l’instabilité et un certain goût pour la provocation et le scandale. Ses écrits, couronnés par le prestigieux Prix Naoki et salués, entre autres, par Mishima, le classent parmi les auteurs majeurs du Japon. La tombe des lucioles a, en outre, été adaptée en film d’animation, devenu un immense classique. Autant d’arguments supplémentaires pour découvrir ces deux textes brefs, mais terriblement marquants. (4/5)
Ces deux récits apparaissent désespérément hantés par le vécu traumatisant de l’auteur. Lui aussi a perdu sa mère adoptive sous les bombes en 1945, puis sa petite sœur, victime de la famine alors qu’il tentait, seul avec elle, de survivre dans les décombres. Ce sont également ses propres souvenirs qui alimentent le récit de Toshio, à jamais marqué par l’arrivée des Américains sur le sol japonais après la défaite nippone. Si la seconde nouvelle se teinte d’une forme d’ironie et prête parfois à sourire au vu des malentendus culturels qui séparent les Higgins de leurs hôtes, la première déroule une cascade dramatique si accablante qu’elle laisse le lecteur sous le choc, assommé et anéanti, presque au-delà de l’émotion. Seita et Setsuko, ces deux étincelles de vie livrées comme de légères et fragiles lucioles au vent de l’apocalypse qui souffle sur le Japon en 1945, incarnent le drame de leur pays tout entier avec une force sans pareille pour un récit qui tient en si peu de pages.
Ces scènes de famine au milieu des ruines, d’enfants vagabonds exposés au pire, puis, dans la seconde nouvelle, l’évocation de l’ambivalence, entre honte, soulagement et admiration, ressentie alors que la supériorité américaine se déverse dans le pays ravagé et hagard, peuvent faire penser à celles observées par Curzio Malaparte en Italie à la même époque dans son roman La peau. Si l’horreur et la sidération s’expriment chez l’auteur italien au travers d'une ironie grinçante, morbide et désespérée, elles déclenchent chez Nosaka un flux tumultueux de phrases et d’images, comme un raz-de-marée « de voix, de langues, de la plus vulgaire à la plus classique », rendu perceptible par la prouesse du traducteur Patrick De Vos.
De cette fin de la seconde guerre mondiale, Nosaka gardera de grands tourments existentiels, qui développeront chez lui une nette tendance à l’instabilité et un certain goût pour la provocation et le scandale. Ses écrits, couronnés par le prestigieux Prix Naoki et salués, entre autres, par Mishima, le classent parmi les auteurs majeurs du Japon. La tombe des lucioles a, en outre, été adaptée en film d’animation, devenu un immense classique. Autant d’arguments supplémentaires pour découvrir ces deux textes brefs, mais terriblement marquants. (4/5)
Sujets similaires
» [Paris, Gilles] L'été des lucioles
» [Morley, Isla] Le vallon des lucioles
» [Bakowski, Solène] Parfois on tombe.
» [Minville, Benoît] Victor Tombe-Dedans : Victor Tombe-Dedans sur l'île au trésor
» [DeLillo, Don ] L'homme qui tombe
» [Morley, Isla] Le vallon des lucioles
» [Bakowski, Solène] Parfois on tombe.
» [Minville, Benoît] Victor Tombe-Dedans : Victor Tombe-Dedans sur l'île au trésor
» [DeLillo, Don ] L'homme qui tombe
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum