[Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
+8
Cassiopée
safran
yaki
chichie
angele13127
tite_puce
Paprika
audreyzaz
12 participants
Page 2 sur 3
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Votre avis sur ce livre
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
je suis tombée amoureuse de ce petit livre qui rend hommage aux mots et à la langue. j'ai été véritablement séduite par le parcours "initiatique" de Jeanne, par la mise en poésie d'une science qu'est la grammaire. Orsenna nous rappelle que les mots ont une âme, que les mots ont un sens et forment un sens.
Dans ce Roman, les héros sont des mots, et ces mots sont vivants. Ces mots souffrent de nos déformations langagières, de nos fautes grammaticales. Nous en utilisons certains avec excès et nous en méconnaissons des milliers ......la grammaire est si simple quand elle est imagée et décrit avec les yeux d'un poète.
la grammaire est à la langue ce que le solfège est à la musique.
merci monsieur Orsenna pour ce beau voyage.
10/10
Dans ce Roman, les héros sont des mots, et ces mots sont vivants. Ces mots souffrent de nos déformations langagières, de nos fautes grammaticales. Nous en utilisons certains avec excès et nous en méconnaissons des milliers ......la grammaire est si simple quand elle est imagée et décrit avec les yeux d'un poète.
la grammaire est à la langue ce que le solfège est à la musique.
merci monsieur Orsenna pour ce beau voyage.
10/10
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Les larmes aux yeux j'ai lu ce livre car il fait référence à beaucoup d'efforts de ma part pour être aujourd'hui à la hauteur d'écrire et aimer écrire. Si j'avais connu ce livre auparavant, je l'aurai lu à mes enfants.La grammaire peut s'apprendre d'une façon ludique et nous pouvons y prendre du plaisir. Que de temps gagné, que de sentiments respectés, que de larmes non versées et inutiles face à des parents persuadés que "savoir écrire parfaitement sa propre langue est le moins que tu puisses faire par respect". Oui! mais on peut apprendre en aimant.
Merci Monsieur Orsenna! je n'ai pas connu votre livre pour mes enfants (Mon Dieu! je pense avoir reproduit les mêmes erreurs!) mais je n'aurai aucune excuse pour mes petits-enfants.
Merci Monsieur Orsenna! je n'ai pas connu votre livre pour mes enfants (Mon Dieu! je pense avoir reproduit les mêmes erreurs!) mais je n'aurai aucune excuse pour mes petits-enfants.
safran- Membre connaisseur
-
Nombre de messages : 435
Age : 64
Localisation : Vendôme (Loir et Cher
Genre littéraire préféré : romans, policiers, fantasy, psychologie
Date d'inscription : 19/04/2010
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Safran, ton témoignage sur ce livre me fait plaisir...
Je l'ai lu, relu, "travaillé" avec mes élèves et certains parents m'ont dit que leur enfant s'était réconcilié avec la grammaire ...
Je l'ai lu, relu, "travaillé" avec mes élèves et certains parents m'ont dit que leur enfant s'était réconcilié avec la grammaire ...
Cassiopée- Admin
-
Nombre de messages : 16860
Localisation : Saint Etienne
Emploi/loisirs : enseignante
Genre littéraire préféré : un peu tout
Date d'inscription : 17/04/2009
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Un beau témoignage alors qui fait plaisir ...
s'il pouvait exister des Mlle Laurencin à foison ! notre jeunesse apprendrait et apprécierait alors la valeur des mots.
s'il pouvait exister des Mlle Laurencin à foison ! notre jeunesse apprendrait et apprécierait alors la valeur des mots.
safran- Membre connaisseur
-
Nombre de messages : 435
Age : 64
Localisation : Vendôme (Loir et Cher
Genre littéraire préféré : romans, policiers, fantasy, psychologie
Date d'inscription : 19/04/2010
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
J'avais demandé à chacun de mes élèves (suite à la lecture) d'interroger leurs parents et de questionner ainsi: "Si vous deviez sauver un mot, lequel serait-ce? Et pourquoi?"(les enfants l'avaient fait en classe). Les réponses ont été superbes, étonnantes, émouvantes et surtout sincères.
Une maman a sauvé "docteur" (son fils est en fauteuil roulant), une autre Afrique (car elle ne voulait pas que ses enfants oublient le pays de leurs ancêtres) etc ... Je pourrais en parler des heures tant le souvenir reste vivace en moi.
Une maman a sauvé "docteur" (son fils est en fauteuil roulant), une autre Afrique (car elle ne voulait pas que ses enfants oublient le pays de leurs ancêtres) etc ... Je pourrais en parler des heures tant le souvenir reste vivace en moi.
Cassiopée- Admin
-
Nombre de messages : 16860
Localisation : Saint Etienne
Emploi/loisirs : enseignante
Genre littéraire préféré : un peu tout
Date d'inscription : 17/04/2009
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Lu dans le cadre de mon challenge PL 2011/ 2012
Mon avis :
C’est un très beau conte moderne, plein de poésie et d’inventivité. A travers ce texte, l’auteur nous transmet son amour des mots :
« Les mots sont de vrais magiciens. Ils ont le pouvoir de faire surgir à nos yeux des choses que nous ne voyons pas ».
Il nous interroge sur nos habitudes de langage :
« Vingt-cinq langues meurent chaque année ! Elles meurent faute d’avoir été parlées. Et les choses que désignent ces langues s’éteignent avec elles. (…) Les mots sont les petits moteurs de la vie. Nous devons en prendre soin ».
En effet, il nous fait prendre conscience de la richesse de la langue française, de ces mots que l’on n'utilise plus et qui tombent en désuétude ou de ceux que l’on emploie à tort et à travers, dont on use et abuse sans vergogne comme le célèbre « Je t’aime ».
Il nous offre également une très jolie leçon de grammaire :
« Vous voyez, les mots c’est comme les notes. Il ne suffit pas de les accumuler. Sans règles, pas d’harmonie. Pas de musique. Rien que des bruits. La musique a besoin de solfège, comme la parole a besoin de grammaire ».
Il la rend simple, facile, claire et surtout, amusante, loin des cours rébarbatifs de notre enfance. Et chacun sait que l’on apprend beaucoup mieux en s’amusant : c’est donc un texte dont chacun devrait s’inspirer pour faire découvrir la richesse de notre langue aux plus jeunes. D’ailleurs, derrière le conte, on peut également voir une critique de l’enseignement classique, avec l’Institut pédagogique, aussi appelé Sécherie, cette habitude de nous faire décortiquer les mots jusqu’à leur retirer toute leur poésie, tout leur sens, toute leur beauté. Heureusement qu’il existe des Melle Laurencin pour transmettre aux enfants leur amour des belles phrases et des bons mots :
« Le matin, on nous apprenait à découper la langue française en morceaux. Et l’après-midi, on nous apprenait à dessécher ses morceaux découpés le matin, à leur retirer tout le sang, tout le suc, les muscles et la chair ».
Vous l’aurez deviné, j’ai beaucoup aimé tant l’histoire que le message véhiculé par l’auteur ainsi que son style, poétique, simple et ses personnages, notamment Jeanne, avec son franc parler, Thomas, plus discret mais très complice avec sa petite sœur, malgré leurs chamailleries, Monsieur Henri (Salvador ?) et toutes ses inventions, de la nommeuse à l’usine des mots en passant par la ville des mots et le marché… Magnifique, ingénieux, plaisant !
Mon avis :
C’est un très beau conte moderne, plein de poésie et d’inventivité. A travers ce texte, l’auteur nous transmet son amour des mots :
« Les mots sont de vrais magiciens. Ils ont le pouvoir de faire surgir à nos yeux des choses que nous ne voyons pas ».
Il nous interroge sur nos habitudes de langage :
« Vingt-cinq langues meurent chaque année ! Elles meurent faute d’avoir été parlées. Et les choses que désignent ces langues s’éteignent avec elles. (…) Les mots sont les petits moteurs de la vie. Nous devons en prendre soin ».
En effet, il nous fait prendre conscience de la richesse de la langue française, de ces mots que l’on n'utilise plus et qui tombent en désuétude ou de ceux que l’on emploie à tort et à travers, dont on use et abuse sans vergogne comme le célèbre « Je t’aime ».
Il nous offre également une très jolie leçon de grammaire :
« Vous voyez, les mots c’est comme les notes. Il ne suffit pas de les accumuler. Sans règles, pas d’harmonie. Pas de musique. Rien que des bruits. La musique a besoin de solfège, comme la parole a besoin de grammaire ».
Il la rend simple, facile, claire et surtout, amusante, loin des cours rébarbatifs de notre enfance. Et chacun sait que l’on apprend beaucoup mieux en s’amusant : c’est donc un texte dont chacun devrait s’inspirer pour faire découvrir la richesse de notre langue aux plus jeunes. D’ailleurs, derrière le conte, on peut également voir une critique de l’enseignement classique, avec l’Institut pédagogique, aussi appelé Sécherie, cette habitude de nous faire décortiquer les mots jusqu’à leur retirer toute leur poésie, tout leur sens, toute leur beauté. Heureusement qu’il existe des Melle Laurencin pour transmettre aux enfants leur amour des belles phrases et des bons mots :
« Le matin, on nous apprenait à découper la langue française en morceaux. Et l’après-midi, on nous apprenait à dessécher ses morceaux découpés le matin, à leur retirer tout le sang, tout le suc, les muscles et la chair ».
Vous l’aurez deviné, j’ai beaucoup aimé tant l’histoire que le message véhiculé par l’auteur ainsi que son style, poétique, simple et ses personnages, notamment Jeanne, avec son franc parler, Thomas, plus discret mais très complice avec sa petite sœur, malgré leurs chamailleries, Monsieur Henri (Salvador ?) et toutes ses inventions, de la nommeuse à l’usine des mots en passant par la ville des mots et le marché… Magnifique, ingénieux, plaisant !
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Alexielle, oui, c'est Henri Salvador qui a inspiré le personnage...
Cassiopée- Admin
-
Nombre de messages : 16860
Localisation : Saint Etienne
Emploi/loisirs : enseignante
Genre littéraire préféré : un peu tout
Date d'inscription : 17/04/2009
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Oui je m'en doutais et en regardant sur le site de l'auteur, ça s'est confirmé D'ailleurs je vous invite à y aller : il y a des activités en lien avec le livre pour petits et grands et l'auteur explique également ce qui l'a poussé à écrire cet ouvrage... Merci, Cassiopée
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Ce livre me donne bien envie, je me le note !
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Troisième lecture du challenge terminée. C'est effectivement une lecture aisée, poétique et reposante. Je n'ai rien de plus à ajouter à toutes vos impressions, si ce n'est que c'était une découverte pour moi. Je vais donc retenir pour une prochaine lecture les autres ouvrages de cet auteur.
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Lu dans le cadre de mon Challenge Partage Lecture 2011-2012 (Boulimique)
Mon avis :
Mon avis :
Critique rapide pour un petit livre vite lu et absolument adorable.
Erik Orsenna (dont je ne connaissais pas le style) nous offre une ode joliment poétique aux mots et à leurs amoureux. Il en profite pour décocher quelques traits, affectueux mais néanmoins acérés, à ceux qui profitent des mots au lieu de les aimer : l’Education Nationale et son effrayant jargon, l’économie qui simplifie, simplifie, et simplifie encore, jusqu’à vider les mots de leur sens.
L’écriture est fluide, le rythme très agréable, les personnages attendrissants, ce qui fait de ce livre un excellent moment de lecture, de 7 à 77 ans.
Ma note : 8,5/10Erik Orsenna (dont je ne connaissais pas le style) nous offre une ode joliment poétique aux mots et à leurs amoureux. Il en profite pour décocher quelques traits, affectueux mais néanmoins acérés, à ceux qui profitent des mots au lieu de les aimer : l’Education Nationale et son effrayant jargon, l’économie qui simplifie, simplifie, et simplifie encore, jusqu’à vider les mots de leur sens.
L’écriture est fluide, le rythme très agréable, les personnages attendrissants, ce qui fait de ce livre un excellent moment de lecture, de 7 à 77 ans.
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Comme ses frères avant lui, mon fils de 7 ans est en train d'apprendre les règles de base de la grammaire. Et quand je dois lui faire réciter que "le verbe, c'est ce qui fait l'action", comme les autres fois je trouve ça triste, comme façon d'apprendre. Qu'est ce que ça peut vouloir dire, pour un enfant de 7 ans, que le verbe c'est ce qui fait l'action? Alors que si on lui expliquait que"un verbe ne peut pas se tenir tranquille c'est sa nature. Vingt-quatre heures sur vingt-quatre il travaille", la leçon aurait tout de suite une autre allure, non?
Et le passage sur les auxiliaires, je l'ai adoré : "Soudain, je les aperçus, "être" et "avoir". Oh, comme ils étaient touchants! Ils cavalaient d'un verbe à l'autre et proposaient leurs services : "Vous n'avez pas besoin d'aide? Vous ne voulez pas un coup de main?" - Tu es vu comme ils sont gentils? C'est pour cela qu'on les appelle des auxiliaires, du latin auxilium, secours."
C'est vraiment doux à lire.
Et hier, alors que l'enfant dont je vous parle nous expliquait sa leçon sur les noms propres et les noms communs, à laquelle il n'avait pas compris grand chose manifestement, son grand frère lui a dit : "Tu vois les noms propres, ils sont tellement propres qu'ils ont été lavés de leur article, c'est pour ça qu'ils n'en ont pas". Ca m'a émue, mais il faut dire que celui là, en CP, a eu une maîtresse qui faisait chanter les lettres pour expliquer les sons, et les faisaient se marier aussi parfois..
Je vous raconte un peu ma vie là, mais c'est juste pour vous dire que ce livre là fond dans la bouche, et qu'il fait rêver un peu, sur ce que pourrait être l'apprentissage, avec un peu de temps et de douceur.
Et le passage sur les auxiliaires, je l'ai adoré : "Soudain, je les aperçus, "être" et "avoir". Oh, comme ils étaient touchants! Ils cavalaient d'un verbe à l'autre et proposaient leurs services : "Vous n'avez pas besoin d'aide? Vous ne voulez pas un coup de main?" - Tu es vu comme ils sont gentils? C'est pour cela qu'on les appelle des auxiliaires, du latin auxilium, secours."
C'est vraiment doux à lire.
Et hier, alors que l'enfant dont je vous parle nous expliquait sa leçon sur les noms propres et les noms communs, à laquelle il n'avait pas compris grand chose manifestement, son grand frère lui a dit : "Tu vois les noms propres, ils sont tellement propres qu'ils ont été lavés de leur article, c'est pour ça qu'ils n'en ont pas". Ca m'a émue, mais il faut dire que celui là, en CP, a eu une maîtresse qui faisait chanter les lettres pour expliquer les sons, et les faisaient se marier aussi parfois..
Je vous raconte un peu ma vie là, mais c'est juste pour vous dire que ce livre là fond dans la bouche, et qu'il fait rêver un peu, sur ce que pourrait être l'apprentissage, avec un peu de temps et de douceur.
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
que c'est réjouissant d'entendre tes propos et surtout ceux de ton fils aîné... rencontrer une institutrice qui a su lui faire aimer la grammaire et surtout lui faire comprendre avec des termes aussi doux quel bonheur ! merci de ton témoignage Titibus!
safran- Membre connaisseur
-
Nombre de messages : 435
Age : 64
Localisation : Vendôme (Loir et Cher
Genre littéraire préféré : romans, policiers, fantasy, psychologie
Date d'inscription : 19/04/2010
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Lu dans le cadre de mon challenge Partage-Lecture 2011/2012
Un très beau livre, bien trop court à mon goût
J'ai 2 regrets:
1/ la quatrième de couverture qui ne m'a pas donné envie de lire le livre, j'aurais préféré une quatrième qui explique le naufrage sur une île magique où les mots sont vivants. Là je l'aurais je pense lu depuis longtemps alors que sans le partage lecture, jamais je ne m'y serais intéressée.
2/ Quelques passages un peu trop adultes du genre le x des films érotiques... Ca m'embete car il explique tellement bien la grammaire que je veux le faire lire à ma fille et ce passage me gêne
Sinon que du positif, la grammaire devrait être enseignée de cette façon à l'école, je suis sûre que les enfants seraient nettement plus forts
Je vais me plonger dès que possible dans la suite
Cassiopée, je trouve ça génial que tu travailles dessus :5<e:
Du coup je me suis posée la question pour moi aussi et le mot que je sauverais c'est "maman" car il représente l'amour, la douceur, la vie, l'espoir, la nourriture (avec l'allaitement), la famille, la force, etc...
Pour ma fille, c'est "aime" et mon fils "chocolat"
Titibus, je note la phrase de ton fils sur les noms propres lavés, je vais la dire à mes enfants, c'est bien trouvé
Merci Partage Lecture pour cette découverte.
Un très beau livre, bien trop court à mon goût
J'ai 2 regrets:
1/ la quatrième de couverture qui ne m'a pas donné envie de lire le livre, j'aurais préféré une quatrième qui explique le naufrage sur une île magique où les mots sont vivants. Là je l'aurais je pense lu depuis longtemps alors que sans le partage lecture, jamais je ne m'y serais intéressée.
2/ Quelques passages un peu trop adultes du genre le x des films érotiques... Ca m'embete car il explique tellement bien la grammaire que je veux le faire lire à ma fille et ce passage me gêne
Sinon que du positif, la grammaire devrait être enseignée de cette façon à l'école, je suis sûre que les enfants seraient nettement plus forts
Je vais me plonger dès que possible dans la suite
Cassiopée, je trouve ça génial que tu travailles dessus :5<e:
Du coup je me suis posée la question pour moi aussi et le mot que je sauverais c'est "maman" car il représente l'amour, la douceur, la vie, l'espoir, la nourriture (avec l'allaitement), la famille, la force, etc...
Pour ma fille, c'est "aime" et mon fils "chocolat"
Titibus, je note la phrase de ton fils sur les noms propres lavés, je vais la dire à mes enfants, c'est bien trouvé
Merci Partage Lecture pour cette découverte.
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
C'est un livre que j'ai croisé par hasard, dans mes déambulations au milieu des livres et il m'a fait de l'oeil. Très attachée à la langue française, je n'ai pas pu le laisser de côté et il est rentré à mes côtés.
Rapidement mes yeux se sont posés et mes mains ont tourné les pages, lentement, appréciant la pureté de ce livre. Le début m'a quelque peu laissé perplexe mais dès leur arrivée sur l'île, je me suis sentie happée par cette histoire.
Les mots vivent et c'est un bonheur que de voir un livre leur rendre hommage de cette façon, leur redonnant leur importance, redéfinissant leur rôle propre et leur offrant une vie propre. J'ai imaginé très aisément ces mots sur cette île, vivant leur propre vie, se mariant et se séparant.
Le principal mot qui ressort pour moi suite à la lecture de ce livre est: mignon. Car ce livre l'est tout simplement. Si seulement la grammaire pouvait être apprise de la sorte à l'école, tous les enfants s'y précipiteront.
En tout cas, ce livre dénonce l'usage abusif que nous avons de certains mots, leur faisant perdre leur véritable sens. J'ai été très touché par l'hôpital et la maladie du mot "je t'aime". Trop de mots de nos jours sont utilisés à la va vite, par certaines convenances sociales et culturelles, faisant perdre à ses mots tout leur intérêt et leur sens premier. Et ce livre permet de s'en souvenir, d'y faire attention.
Je ne connaissais pas du tout Erik Orsenna mais cela m'a donnée envie de découvrir d'autres de ces écrits.
Ce livre est finalement venu se joindre à mon Challenge PartageLecture 2011-2012 et ce pour mon plus grand plaisir!
Rapidement mes yeux se sont posés et mes mains ont tourné les pages, lentement, appréciant la pureté de ce livre. Le début m'a quelque peu laissé perplexe mais dès leur arrivée sur l'île, je me suis sentie happée par cette histoire.
Les mots vivent et c'est un bonheur que de voir un livre leur rendre hommage de cette façon, leur redonnant leur importance, redéfinissant leur rôle propre et leur offrant une vie propre. J'ai imaginé très aisément ces mots sur cette île, vivant leur propre vie, se mariant et se séparant.
Le principal mot qui ressort pour moi suite à la lecture de ce livre est: mignon. Car ce livre l'est tout simplement. Si seulement la grammaire pouvait être apprise de la sorte à l'école, tous les enfants s'y précipiteront.
En tout cas, ce livre dénonce l'usage abusif que nous avons de certains mots, leur faisant perdre leur véritable sens. J'ai été très touché par l'hôpital et la maladie du mot "je t'aime". Trop de mots de nos jours sont utilisés à la va vite, par certaines convenances sociales et culturelles, faisant perdre à ses mots tout leur intérêt et leur sens premier. Et ce livre permet de s'en souvenir, d'y faire attention.
Je ne connaissais pas du tout Erik Orsenna mais cela m'a donnée envie de découvrir d'autres de ces écrits.
Ce livre est finalement venu se joindre à mon Challenge PartageLecture 2011-2012 et ce pour mon plus grand plaisir!
_________________
"La vie est comme un arc-en-ciel: il faut de la pluie et du soleil pour en voir les couleurs."
Arunachala Ramaiya
Arunachala Ramaiya
Elyuna- Modérateur
-
Nombre de messages : 5319
Localisation : Quelque part
Genre littéraire préféré : Fantasy urbaine, romances
Date d'inscription : 05/03/2010
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
J'ai tenté de le relire, vu que je n'avais pas du tout aimé la première fois. Mais l'histoire trop poétique et trop peu réaliste à mon goût, et m'a mise mal à l'aise durant la lecture de ce livre. En règle générale, je n’apprécie pas la poésie, c'est peut-être pour ça que je n'accroche ni à l'intrigue, ni aux personnages de ce roman.
Sans ça, le style d'écriture de l'écrivain n'est pas désagréable, avec une importance liée aux mots. Mais bon, le fait que les mots soient considérés comme des humains m'a un peu dérangée: pour moi, ce n'est pas du tout réaliste...
Sans ça, le style d'écriture de l'écrivain n'est pas désagréable, avec une importance liée aux mots. Mais bon, le fait que les mots soient considérés comme des humains m'a un peu dérangée: pour moi, ce n'est pas du tout réaliste...
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
J'ai vraiment beaucoup aimé ! C'est rempli de poésie, et je pense qu'on devrait le faire lire dans les classes en primaire pour que les élèves découvrent la grammaire d'une autre façon !
Mon avis:
Quelle serait la dernière chose à laquelle vous penseriez si votre bateau faisait naufrage ? Jeanne et Thomas, eux, choisissent un mot, celui qu’ils préfèrent, et ils s’accrochent à lui comme à une bouée de sauvetage. Peut-être est-ce grâce à ces mots qu’ils ont survécu. Ils échouent sur une île, perdue au milieu de l’océan, où ils sont recueillis par Monsieur Henri. Seulement, les deux enfants, découvrent rapidement quelque chose d’anormal: ils ne peuvent plus parler ! S’ensuit alors, un long réapprentissage de la parole, de la grammaire, des phrases et des mots.
Ce roman est une petite histoire très courte et pleine de poésie, j’ai beaucoup aimé. Cela se lit tout seul, le style est particulier, assez original, mais très agréable. C’est une histoire qui semble ne pas avoir de sens, car certaines scènes sont plutôt loufoques et semblent ne rien vouloir dire, et pourtant il y a dans le fond une sorte de réflexion sur les mots, les phrases, le langage que l’on emploie. Tout au long du livre on découvre des allusions à la langue française, des explications un peu folles sur des mots. Le tout raconté avec beaucoup de poésie.
Une jolie découverte.
Mon avis:
Quelle serait la dernière chose à laquelle vous penseriez si votre bateau faisait naufrage ? Jeanne et Thomas, eux, choisissent un mot, celui qu’ils préfèrent, et ils s’accrochent à lui comme à une bouée de sauvetage. Peut-être est-ce grâce à ces mots qu’ils ont survécu. Ils échouent sur une île, perdue au milieu de l’océan, où ils sont recueillis par Monsieur Henri. Seulement, les deux enfants, découvrent rapidement quelque chose d’anormal: ils ne peuvent plus parler ! S’ensuit alors, un long réapprentissage de la parole, de la grammaire, des phrases et des mots.
Ce roman est une petite histoire très courte et pleine de poésie, j’ai beaucoup aimé. Cela se lit tout seul, le style est particulier, assez original, mais très agréable. C’est une histoire qui semble ne pas avoir de sens, car certaines scènes sont plutôt loufoques et semblent ne rien vouloir dire, et pourtant il y a dans le fond une sorte de réflexion sur les mots, les phrases, le langage que l’on emploie. Tout au long du livre on découvre des allusions à la langue française, des explications un peu folles sur des mots. Le tout raconté avec beaucoup de poésie.
Une jolie découverte.
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
J'ai trouvé que c'était un mélange de La Fontaine et du Petit Prince de St-Exupéry. Erik Orsenna fait d'ailleurs référence à ces deux écrivains (je ne connais pas assez bien Proust pour pouvoir le comparer).
C'est frais, mignon et juste à la fois. Je me suis demandé même combien de mots j'utilisais quotidiennement.
J'aime beaucoup l'écriture d'Orsenna où il trouve le mot juste, aucune phrase n'est inutile, il exprime clairement ce qu'il veut dire.
A lire en ayant un oeil d'écolier et avec une grande ouverture d'esprit!
C'est frais, mignon et juste à la fois. Je me suis demandé même combien de mots j'utilisais quotidiennement.
J'aime beaucoup l'écriture d'Orsenna où il trouve le mot juste, aucune phrase n'est inutile, il exprime clairement ce qu'il veut dire.
A lire en ayant un oeil d'écolier et avec une grande ouverture d'esprit!
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
J'ai bien aimé ce livre mais sans plus...En le lisant, j'étais partagée entre le lire à mes enfants et le laisser sur l'étagère tant je l'ai trouvé un peu confus parfois...J'ai décider d'attendre qu'ils grandissent pour prendre une décision.
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
J'ai très vite lu ce court livre et je l'ai beaucoup apprécié, il rappelle l'importance des mots et de la grammaire, la richesse de notre vocabulaire.
Une jolie parenthèse au pays des mots.
Une jolie parenthèse au pays des mots.
- Spoiler:
- "Oui. Les mots sont de vrais magiciens. Ils ont le pouvoir de faire surgir à nos yeux des choses que nous ne voyons pas."
apm- Membre connaisseur
-
Nombre de messages : 480
Age : 63
Localisation : Aquitaine
Date d'inscription : 11/12/2011
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
J'ai adoré ce livre.
L'histoire est très chouette, et très instructive.
Que dire de plus...
Je recommande vivement la lecture de ce petit roman qui se lit vite et bien, dès le collège.
Un 5/5 pour moi. Presque un coup de cœur!
L'histoire est très chouette, et très instructive.
Que dire de plus...
Je recommande vivement la lecture de ce petit roman qui se lit vite et bien, dès le collège.
Un 5/5 pour moi. Presque un coup de cœur!
Invité- Invité
Re: [Orsenna, Erik] La grammaire est une chanson douce
Quelle jolie surprise que ce petit livre! Il faut effectivement pouvoir suivre l'auteur dans cette histoire un peu loufoque mais je me suis laissée emporter par cette poésie et par le style très personnel de l'auteur. Les personnages, Thomas et Jeanne, frère et soeur, Monsieur Henri, son neveu "Le sublime" et...les mots car ces derniers sont vivants!
Comme beaucoup de ceux qui ont aimé cette histoire, je trouve vraiment original et plaisant cette façon de présenter la langue, les mots, la grammaire comme quelque chose de vivant et de musical. Je relirai sans hésiter certains passages à mes garçons dans quelques années et
avant cela, j'espère bien découvrir les autres opus de cet auteur.
Voilà! Une lecture qui m'a emportée dans la torpeur des îles avec, dans la tête, la douce voix de Henri Salvador,et de nouveaux mots rajoutés à mon dico! L'édition illustrée du libre de poche est fort jolie en plus.
quelques citations:
"Ils (les mots) se déposaient sur ma peau comme des tatouages, ces décalcomanies fragiles qu'un bain peut effacer.
SI j'avais osé, je m'en serais recouvert le corps. Ils m'auraient caressée, j'en suis sûre, à leur manière de mots, discrète et troublante."
"Vingt-cinq langues meurent chaque année! Elles meurent, faute d'avoir été parlées. Et les choses que désignent ces langues s'éteignent avec elles. Voilà pourquoi les déserts peu à peu nous envahissent. A bon entendeur, salut! Les mots sont les petits moteurs de la vie. Nous devons en prendre soin."
Ma note:9/10
Comme beaucoup de ceux qui ont aimé cette histoire, je trouve vraiment original et plaisant cette façon de présenter la langue, les mots, la grammaire comme quelque chose de vivant et de musical. Je relirai sans hésiter certains passages à mes garçons dans quelques années et
avant cela, j'espère bien découvrir les autres opus de cet auteur.
Voilà! Une lecture qui m'a emportée dans la torpeur des îles avec, dans la tête, la douce voix de Henri Salvador,et de nouveaux mots rajoutés à mon dico! L'édition illustrée du libre de poche est fort jolie en plus.
quelques citations:
"Ils (les mots) se déposaient sur ma peau comme des tatouages, ces décalcomanies fragiles qu'un bain peut effacer.
SI j'avais osé, je m'en serais recouvert le corps. Ils m'auraient caressée, j'en suis sûre, à leur manière de mots, discrète et troublante."
"Vingt-cinq langues meurent chaque année! Elles meurent, faute d'avoir été parlées. Et les choses que désignent ces langues s'éteignent avec elles. Voilà pourquoi les déserts peu à peu nous envahissent. A bon entendeur, salut! Les mots sont les petits moteurs de la vie. Nous devons en prendre soin."
Ma note:9/10
Fleya- Grand expert du forum
-
Nombre de messages : 1387
Age : 44
Localisation : Sud de la France
Emploi/loisirs : Cadre
Genre littéraire préféré : je lis de tout...
Date d'inscription : 11/09/2011
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» [Orsenna, Erik] La chanson de Charles Quint
» [Orsenna, Erik] L'entreprise des Indes
» [Orsenna, Erik] L'avenir de l'eau
» [Orsenna, Erik] Madame Bâ
» [Orsenna, Erik] Et si on dansait ?
» [Orsenna, Erik] L'entreprise des Indes
» [Orsenna, Erik] L'avenir de l'eau
» [Orsenna, Erik] Madame Bâ
» [Orsenna, Erik] Et si on dansait ?
Page 2 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum