[Makine, Andreï] Le testament français
2 participants
Page 1 sur 1
Votre avis
[Makine, Andreï] Le testament français
Edition : Mercure de France
Année parution : 1995
Quatrième de couverture
Année parution : 1995
Quatrième de couverture
"Je me souvenais qu'un jour, dans une plaisanterie sans gaîté, Charlotte m'avait dit qu'après tous ses voyages à travers l'immense Russie, venir à pied jusqu'en France n'aurait pour elle rien d'impossible [...]. Au début, pendant de longs mois de misère et d'errances, mon rêve fou ressemblerait de près à cette bravade. J'imaginerais une femme vêtue de noir qui, aux toutes premières heures d'une matinée d'hiver sombre, entrerait dans une petite ville frontalière [...]. Elle pousserait la porte d'un café au coin d'une étroite place endormie, s'intallerait près de la fenêtre, à côté d'un calorifère. La patronne lui apporterait une tasse de thé. Et en regardant, derrière la vitre, la face tranquille des maisons à colombages, la femme murmurerait tout bas : "C'est la France... Je suis retournée en France. Après...après toute une vie."
Ce roman, superbement composé, a l'originalité de nous offrir de la France une vision mythique et lointaine, à travers les nombreux récits que Charlotte Lemonnier, "égarée dans l'immensité neigeuse de la Russie", raconte à son petit-fils et confident. Cette France, qu'explore à son tour le narrateur, apparaît comme un regard neuf et pénétrant sur le monde.
Andreï Makine, né en Russie, vit en France depuis huit ans. Il est l'auteur de trois romans, dont le plus récent, Au temps du fleuve Amour, parut en 1994.
Mon avis
L'auteur ne nous ennuie jamais dans ses descriptions, ses sentiments et ses émotions. Même mieux il nous les fait partager.
Après la lecture de ce livre je me suis rendue compte du poids de notre culture française (gastronomie, savoir vivre, art, littérature...). Cela peut faire peur et du coup on peut avoir envie de prendre la fuite : se tourner vers la culture anglo-saxonne ou carrément abandonner cette grandeur culturelle.
Ce livre d'un russe écrit directement en français m'en a presque plus révélé sur mon pays et son âme que sur le sien.
Je suis très contente de l'avoir lu tardivement car je n'étais plus influencée par les interviews ou critiques de l'époque de sa sortie.
Vraiment une bonne pioche dans le hasard des piles de livre d'un carton...
Invité- Invité
Re: [Makine, Andreï] Le testament français
Un roman autobiographique centré sur la relation de l'auteur avec sa grand-mère d'origine française.
Le questionnement sur l'identité, l'appartenance à une culture. A quoi cela tient-il exactement et comment cela influence-t-il l'interaction avec autrui?
Le début est lent. On est bercé par ces veillées sibériennes pendant lesquels l'enfant et sa sœur s'abreuvent de littérature et d'histoire françaises et où l'imagination vagabonde et se crée un monde autre que celui dans lequel ils vivent au quotidien.
La personnalité de la grand-mère est tout à fait fascinante dans sa dignité indéfectible même dans les pires situations de souffrance.
Nous survolons l'adolescence et les premiers émois de la puberté avant de passer à l'âge adulte avec son lot de révélations bouleversantes.
Le portrait que Makine peint de son pays est très (trop?) réaliste. Certains passages sont durs mais l'on sent beaucoup de sincérité dans l'énergie de cette plume.
Makine vit son roman et le fait vivre à son lecteur. La fin quant à elle est très touchante.
A noter que l'auteur a reçu le prix Goncourt et le prix Médicis pour ce livre publié en 1995.
Le questionnement sur l'identité, l'appartenance à une culture. A quoi cela tient-il exactement et comment cela influence-t-il l'interaction avec autrui?
Le début est lent. On est bercé par ces veillées sibériennes pendant lesquels l'enfant et sa sœur s'abreuvent de littérature et d'histoire françaises et où l'imagination vagabonde et se crée un monde autre que celui dans lequel ils vivent au quotidien.
La personnalité de la grand-mère est tout à fait fascinante dans sa dignité indéfectible même dans les pires situations de souffrance.
Nous survolons l'adolescence et les premiers émois de la puberté avant de passer à l'âge adulte avec son lot de révélations bouleversantes.
Le portrait que Makine peint de son pays est très (trop?) réaliste. Certains passages sont durs mais l'on sent beaucoup de sincérité dans l'énergie de cette plume.
Makine vit son roman et le fait vivre à son lecteur. La fin quant à elle est très touchante.
A noter que l'auteur a reçu le prix Goncourt et le prix Médicis pour ce livre publié en 1995.
Thot- Admin
-
Nombre de messages : 6094
Age : 44
Localisation : Suisse
Genre littéraire préféré : Je lis de tout, mais j'aime moins la science-fiction.
Date d'inscription : 02/06/2008
Re: [Makine, Andreï] Le testament français
cela fait tres longtemps que je l ai lu,mais je me souveins avoir beaucoup aimé l écriture!
j ai d ailleurs lu d autres titres de cet auteur que j ai bien aimé aussi
j ai d ailleurs lu d autres titres de cet auteur que j ai bien aimé aussi
Invité- Invité
Re: [Makine, Andreï] Le testament français
Extrait du livre :
" Je me souvenais qu'un jour, dans une plaisanterie sans gaîté, Charlotte m'avait dit qu'après tous ses voyages à travers l'immense Russie, venir à pied jusqu'en France n'aurait pour elle rien d'impossible [...]. Au début, pendant de longs mois de misère et d'errances, mon rêve fou ressemblerait de près à cette bravade. J'imaginerais une femme vêtue de noir qui, aux toutes premières heures d'une matinée d'hiver sombre, entrerait dans une petite ville frontalière [...]. Elle pousserait la forte d'un café au coin d'une étroite place endormie, s'installerait près de la fenêtre, à côté d'un calorifère. La patronne lui apporterait une tasse de thé. Et en regardant, derrière la vitre, la face tranquille des maisons à colombages, la femme murmurerait tout bas : " C'est la France... Je suis retournée en France. Après... après toute une vie. "
Avis et commentaires :
Un livre coup de coeur pour moi, un témoignage exceptionnel de ce petit russe devenu un des meilleurs écrivains de la langue française.
Ce roman à caractère biographique est écrit dans un français de pureté et de richesse exceptionnelle. Rarement la richesse de notre langue, à travers ses variantes, sa diversité n'a été aussi bien atteinte
Puissance évocatrice des personnages, des paysages, des bouleversements politiques que cette grand mère d'origine française ayant épousé un russe va connaître (le dernier tsar, la première et la seconde guerre mondiale, l'arrivée des communistes, la montée en puissance de Lénine puis celle de Staline), de la vie quotidienne de sa famille comme des russes.
Andrei Makine profite de l'évocation très aimante de sa grand mère pour revenir aussi sur son enfance entre la France et la Sibérie, celle de ses parents comme de sa famille.
Boulversant hommage à cette française qui sut faire corps avec la Russie et qui s'est approchée le plus possible de l'âme russe tout en provoquant dans l'esprit et la conduite de ses petits enfants l'amour de la France, son pays d'origine.
Un livre à lire de toute urgence en le dégustant qui ne peut que vous faire aimer la langue française. Il faut s'y consacrer quasi exclusivement et oublier les autres livres éventuelement commençés et lui donner le temps et le silence nécessaire pour chaque chapître, chaque mot et tournure vous imprègne et résonne en écho dans votre tête.
" Je me souvenais qu'un jour, dans une plaisanterie sans gaîté, Charlotte m'avait dit qu'après tous ses voyages à travers l'immense Russie, venir à pied jusqu'en France n'aurait pour elle rien d'impossible [...]. Au début, pendant de longs mois de misère et d'errances, mon rêve fou ressemblerait de près à cette bravade. J'imaginerais une femme vêtue de noir qui, aux toutes premières heures d'une matinée d'hiver sombre, entrerait dans une petite ville frontalière [...]. Elle pousserait la forte d'un café au coin d'une étroite place endormie, s'installerait près de la fenêtre, à côté d'un calorifère. La patronne lui apporterait une tasse de thé. Et en regardant, derrière la vitre, la face tranquille des maisons à colombages, la femme murmurerait tout bas : " C'est la France... Je suis retournée en France. Après... après toute une vie. "
Avis et commentaires :
Un livre coup de coeur pour moi, un témoignage exceptionnel de ce petit russe devenu un des meilleurs écrivains de la langue française.
Ce roman à caractère biographique est écrit dans un français de pureté et de richesse exceptionnelle. Rarement la richesse de notre langue, à travers ses variantes, sa diversité n'a été aussi bien atteinte
Puissance évocatrice des personnages, des paysages, des bouleversements politiques que cette grand mère d'origine française ayant épousé un russe va connaître (le dernier tsar, la première et la seconde guerre mondiale, l'arrivée des communistes, la montée en puissance de Lénine puis celle de Staline), de la vie quotidienne de sa famille comme des russes.
Andrei Makine profite de l'évocation très aimante de sa grand mère pour revenir aussi sur son enfance entre la France et la Sibérie, celle de ses parents comme de sa famille.
Boulversant hommage à cette française qui sut faire corps avec la Russie et qui s'est approchée le plus possible de l'âme russe tout en provoquant dans l'esprit et la conduite de ses petits enfants l'amour de la France, son pays d'origine.
Un livre à lire de toute urgence en le dégustant qui ne peut que vous faire aimer la langue française. Il faut s'y consacrer quasi exclusivement et oublier les autres livres éventuelement commençés et lui donner le temps et le silence nécessaire pour chaque chapître, chaque mot et tournure vous imprègne et résonne en écho dans votre tête.
Re: [Makine, Andreï] Le testament français
Pour ceux qui ont aimé à lire le dernier de Makine :
UNE FEMME AIMEE
Tout à fait différent. Mais l'écriture est un vrai régal.
UNE FEMME AIMEE
Tout à fait différent. Mais l'écriture est un vrai régal.
Invité- Invité
Sujets similaires
» [Makine, Andreï] La Musique d'une vie
» [Makine, Andreï] L'ami arménien
» [Makine, Andréï] L'archipel d'une autre vie
» [Makine, Andreï] Une femme aimée
» [Makine, Andreï] La femme qui attendait
» [Makine, Andreï] L'ami arménien
» [Makine, Andréï] L'archipel d'une autre vie
» [Makine, Andreï] Une femme aimée
» [Makine, Andreï] La femme qui attendait
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum